Saturday, February 26, 2011

Pancasikkhapada - Observance of the Five Precepts


Pañca-Sīlāni [Pali with English translation:]

1) Pānātipātā veramanī sikkhāpadam samadiyami
I undertake the precept to refrain from the killing of living creatures.

Pānātipātā: ‘the killing of living beings'
veramani: ‘to refrain from’
sikkhāpadam: ‘the Precept’
samadiyami: ‘I undertake’

2) Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami
I undertake the precept to refrain from taking that which is not given.

Adinnadana: ‘taking that which is not given’
veramani: ‘to refrain from’
sikkhāpadam: ‘the Precept’
samadiyami: ‘I undertake’

3) Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami
I undertake the precept to refrain from sexual misconduct.

Kamesu: ‘sexual’
micchacara: ‘misconduct’
veramani: ‘to refrain from’
sikkhāpadam: ‘the Precept’
samadiyami: ‘I undertake’

4) Musavada veramani sikkhapadam samadiyami
I undertake the precept to refrain from incorrect speech.

Musavada: ‘incorrect speech’
veramani: ‘to refrain from’
sikkhāpadam: ‘the Precept’
samadiyami: ‘I undertake’


5) Suramerayamajja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami
I undertake the precept to refrain from intoxicating drinks and drugs which lead to carelessness.

Suramerayamajja: ‘sura = fermented liquors, merya = distilled liquors, majja = intoxicating liquors’
Pamadatthana: ‘anything which destroys mindfulness’
veramani: ‘to refrain from’
sikkhāpadam: ‘the Precept’
samadiyami: ‘I undertake’





















No comments:

Post a Comment